Anabel Morales
Localization Specialist
Latin American Spanish
Translation - Testing - Editing

About
Hello! Passionate video game lover here! My name is Anabel Morales, as you might have seen above, but you can also call me Sukippa!I've dedicated myself to localizing video games and apps since 2020, and I've loved every second of it. I make sure to work with care and to give 100% for each and every project I participate in. Not to mention I have an eagle eye for details and my puns are always knee-slappers!I hope to learn a bit from every experience, and will never hesitate to help developers looking to expand their scope! If you want to know more about me or the localization process, don't think twice about shooting me a message! I'm always willing to lend a hand!
-

Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy

Lil Gator Game

Raccoin

Paralives

Darkest Dungeon II

Frog Detective: The Entire Mystery

Windswept

Rhythm Sprout

Feed the Queen

Potion Tycoon

While We Wait Here

Chiki's Chase

Capes

Alwa's Legacy

Ravenous Devils

Punk.io

Capybara Spa

Monster Jam Showdown

Merge Hotel

Budgie's Bug Shop

Ex-Zodiac

Tightrope Theatre

Tiny Dangerous Dungeons

Chicken Journey

Unico Studio Games

Settlement Survival

Árida: Backland's Awakening

Gedda Cake

Riven

Zinnia Journal & Planner

Chalk Gardens

Every Letter

The Woodsman and the Skunk

















